和13岁女生发关系要赔偿吗,解开老师裙子猛烈进入动漫,国产精品久久久久久久久久红粉,麻花豆传媒国产剧mv免费软件

社會語言學視閾下中央文獻外譯的譯者立場研究--以2018年《政府工作報告》英譯為例

作者:梁娜 天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地

摘要:社會語言學視閾下的立場研究關注話語實踐參與者之間動態的、互動的、合作的、不確定的彼此制約又互相建構的施為關系。在此理論的指導下,對2018年《政府工作報告》中具有指示性特征的人稱代詞與情態動詞的增譯現象進行量化統計和定性分析,探討中央文獻英譯過程中譯者立場的動態式建構與互動式發展,認為中央文獻翻譯研究中的譯者立場彰顯了國家意志,發揮了主體間性,體現了大國擔當。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

天津外國語大學學報

省級期刊 下單

國際刊號:1008-665X

國內刊號:12-1422/H

雜志詳情
相關熱門期刊

服務介紹LITERATURE

正規發表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業資質合規可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協議,嚴格保密用戶信息,提供正規票據。

不成功可退款

如果發表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監管,安全放心。

主站蜘蛛池模板: 民县| 梧州市| 华池县| 甘洛县| 湄潭县| 南召县| 浦城县| 吉水县| 奉贤区| 桓仁| 衡阳县| 大丰市| 额敏县| 临邑县| 阿瓦提县| 射洪县| 抚顺县| 南部县| 大名县| 舞阳县| 专栏| 上饶市| 蒲江县| 临泉县| 五莲县| 巴里| 新民市| 洪湖市| 康乐县| 平山县| 宝山区| 繁昌县| 浏阳市| 东方市| 龙陵县| 普洱| 饶阳县| 济源市| 巴南区| 祥云县| 庆阳市|