和13岁女生发关系要赔偿吗,解开老师裙子猛烈进入动漫,国产精品久久久久久久久久红粉,麻花豆传媒国产剧mv免费软件

薩班《樂論》再翻譯的必要性

作者:更堆培杰 西藏大學藝術學院

摘要:本文是從為什么要再翻譯薩班《樂論》、薩班《樂論》作者簡述,薩班《樂論》的幾種版本等,三個方面進行闡述。其中為什么要再翻譯薩班《樂論》這一條中,首先精讀薩班《樂論》原文,正確理解和解讀有關音樂術語自身的含義,在此基礎上參考趙康先生翻譯的漢文版,并側重從音樂學的思維對以前翻譯成漢文的音樂術語進行審視,并對個別音樂術語的翻譯提出異議和商榷,同時翻譯這些術語時根據內涵進行必要的伸縮,由此使用更加合理的術語翻譯詞語。另外,再翻譯時我們把原文內涵準確地在漢文中表達的基礎上,同時還為盡可能發揚原文文體的格律風格,把翻譯的漢文也以偈句文體的形式再現,以此給人以即古樸又耳目一新的感覺。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

西藏藝術研究

省級期刊 下單

國際刊號:1004-6860

國內刊號:54-1017/J

雜志詳情

服務介紹LITERATURE

正規發表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業資質合規可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協議,嚴格保密用戶信息,提供正規票據。

不成功可退款

如果發表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監管,安全放心。

主站蜘蛛池模板: 高碑店市| 启东市| 无棣县| 苍梧县| 惠来县| 商丘市| 丰原市| 嘉黎县| 京山县| 永泰县| 环江| 丰都县| 佳木斯市| 黔南| 平武县| 玉环县| 武功县| 上栗县| 伽师县| 淮阳县| 广宗县| 张家界市| 多伦县| 北碚区| 卢湾区| 洛阳市| 洛南县| 海门市| 乐陵市| 岫岩| 闽清县| 日照市| 遵义县| 报价| 河南省| 新化县| 三原县| 泽库县| 闻喜县| 本溪市| 衡阳县|