和13岁女生发关系要赔偿吗,解开老师裙子猛烈进入动漫,国产精品久久久久久久久久红粉,麻花豆传媒国产剧mv免费软件

翻譯研究與世界文學

作者:孫藝風 澳門大學

摘要:世界文學在人文學科領域的研究中受到持續的關注。世界文學的實現取決于國際傳播,翻譯因此起著舉足輕重的作用。然而近年來人們對翻譯是否能真正助力國際傳播產生了嚴重懷疑,突顯出文學不可譯性這個長期固有的問題,因而不可譯性也被視為實現世界文學的最大障礙。如果跨文化交際的作用不充分或不盡人意,那么本土文學的跨國流通勢必受阻,難以成為世界文學。通過不同語境維度的異質性,跨文化解讀和文化調解的各種表現形式得以凸顯,這方面更需進一步的探索和研究。翻譯發生在特定的地點和時間,進而又支配并決定譯作的形態和效果。為了促使文學作品跨越國界的流通,本文將對于翻譯的質量,即翻譯的可接受性,結合世界文學一并進行重新審視。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

中國翻譯

CSSCI南大期刊 下單

國際刊號:1000-873X

國內刊號:11-1354/H

雜志詳情
相關熱門期刊

服務介紹LITERATURE

正規發表流程 全程指導

多年專注期刊服務,熟悉發表政策,投稿全程指導。因為專注所以專業。

保障正刊 雙刊號

推薦期刊保障正刊,評職認可,企業資質合規可查。

用戶信息嚴格保密

誠信服務,簽訂協議,嚴格保密用戶信息,提供正規票據。

不成功可退款

如果發表不成功可退款或轉刊。資金受第三方支付寶監管,安全放心。

主站蜘蛛池模板: 温泉县| 富民县| 象山县| 佛教| 日照市| 成都市| 榆社县| 麦盖提县| 迭部县| 新野县| 岚皋县| 金堂县| 鄂尔多斯市| 长白| 阳曲县| 辛集市| 武乡县| 南充市| 隆安县| 通河县| 洮南市| 淳化县| 太保市| 永清县| 延庆县| 辽源市| 运城市| 扶余县| 崇州市| 金昌市| 太和县| 荔波县| 宝坻区| 赫章县| 乐安县| 湖口县| 大名县| 彰化市| 宁南县| 浑源县| 苍梧县|